旅行で得する韓国語集

んにちは!

 

 


スビンです!

 

 


あなたは

韓流が好きで

韓国旅行に行きたいなーと

思っていませんか?

 

 

 

私はとても行きたくなり

最近行って来ました!笑

 

 

 

f:id:subin1201:20190915105834j:image

 

 


やっぱり、

韓国語を勉強していたら

現地で韓国語で

話したいですよね!笑

 

 

 

実はある事を

知るだけであなたは

韓国旅行がより楽しくなります!

その上、得します!!

 

 

 

逆に知らないと

友達と日本語で話すだけで

損をしてしまいます。

 

 

 

からしっかり

抑えておきましょう!

 

 

 

f:id:subin1201:20190915105946j:image

 

 

 

〜挨拶編〜

・おはようございます

    안녕하세요 (アンニョンハセヨ)

 

 

 

・また会いましょう

    또 만나요(ト マンナヨ)

・ありがとうございます

   감사합니다(カムサハムニダ)

 

 

 

・おやすみなさい

   안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)

   잘자(チャルジャ)

  ※上は、相手が年上の時使います!

 

 

 

・いただきます

   잘 먹겠습니다(チャル モッケッスムニダ)

・ごちそうさまでした

   잘 먹었습니다(チャル モゴッスムニダ)

 

 

 

※いただきますと

ごちそうさまでしたは

相手に奢ってもらう時のみ使います!

 

 

 

f:id:subin1201:20190915110037j:image

 

 

 

〜質問する時〜

 

 

 

・すみません(呼び止める時)

   저기요(チョギヨ)

・〜までどうやって行きますか?

   〜가지 어떻게 가요?(~カジ オットケ カヨ?)

 

 

 

・いくらですか?

   얼마예요?(オルマエヨ?)

・安くしてください。

   캇카츄세요(カッカチュセヨ)

 

 

 

どうでしょうか?

 

 

 

他にも沢山あります!

おすすめサイトを

載せておきます!

 

 

 

旅行行った際や、

コリアタウンに行った時に

ぜひ使ってみてください!

 

 

 

おすすめサイト

https://www.konest.com/m/study_korean_detail.html?id=1744

 

 

 

最後まで読んで頂き

ありがとうございました。

ハングルで名前書く時のポイントは?

んにちは!

 

 

 

スビンです!

 

 

 

あなたは、

自分の名前を

ハングルでかけますか?

 

 

 

もしハングルで

名前をかけたら

好きなアーティストに

手紙を書く時、自分の名前をかけます!

 

 

 

そうすると、

名前を知ってもらえるという

メリットがあります!

 

 

しかし、自分の名前を

ハングルで書けないと

名前すら、知って貰えません。

 

 

 

では、どうすれば

名前をかけるようになるでしょうか?

 

 

 

 

実はある事を知るだけで

自分の名前はもちろん

推しの名前を簡単に

かけるようになります!

 

 

 

では、

ある事とはなんでしょうか?

 

 

 

f:id:subin1201:20190914174401j:image

 

 

 

それは、

ひらがな・ハングル対照表を

使うことです!

 

 

 

そうすると、

自分の名前を

その表を見ながら

ただ真似て書くだけ。

 

 

 

超簡単じゃないですか??

 

 

 

下に

ひらがな・ハングル対照表を

載せておきますので

参考にしてください!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914174357p:image

 

 

 

ですが!

これを使うにあたって

注意することがあります!

 

 

 

それは、

この表を使うのは、

名前を書く時のみにしてください!

 

 

 

確かにこの表で

これでハングルを

覚えられるのは

とても嬉しいことです。

 

 

 

しかし、韓国には

200以上の発音があります。

 

 

 

ひらがなで覚えてしまうと

たった50音しか覚えられません。

 

 

 

そのため、

発音する時とても苦労します。

 

 

 

だから、

名前を書く時のみ、

参考しさにしてくださいね!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914174406p:image

 

 

 

好きなアーティストや

俳優・女優など、

沢山名前を書いてみましょう!

 

 

 

何となく

ハングルを覚えられます!笑笑 

 

 

 

名前を書いて

ハングルを覚えられる

一石二鳥ですね!笑

 

 

 

最後まで読んで頂き

ありがとうございました。

握手会で恥じ掻かないようにここ注意!!

んにちは!

 

 

 

スビンです!

 

 

 

あなたはドラマなどで、

「ヌナ」と「オンニ」など

同じ意味なのに人によって

言葉使いが違うと感じたことがありませんか?

 

 

 

私は、ずっと思っていました笑

 

 

 

しかし、

この使い分けを知らないと

この子ちゃんと勉強してるのかな?

と思われてしまいます。

 

 

 

 

だからこそ

違うと感じた

あなたは言葉の使い方に

気をつけないといけません。

 

 

 

f:id:subin1201:20190914124440j:image

 

 

 

実はある事を知るだけで

あなたは、間違った言葉を

使わなくなります!

 

 

 

では、ある事とはなんでしょうか?

 

 

 

それは、

男女で言い方が違う。

と言うことです!

 

 

 

え?男女で使い方が違う?

なんだそんなこと。

なんて思っていませんか?

 

 

 

しかし、

ここでしっかり抑えておかないと

 

 

 

あなたは握手会で

間違った言葉を使ってしまい

恥ずかしい思いをしてしまいます。

 

 

 

そうならないためにも

ここでしっかり抑えておきましょう!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914125342p:image

 

 

 

では早速ですが

よくドラマなどで聞く

男女で使い分けてる

言葉を2つ紹介します!

 

 

 

この言葉は

握手会で使えるので、

しっかり覚えてください!

 

 

 

韓国好きなら

知ってる人は多いと思いますが

 

 

 

血の繋がりがなくても

お姉ちゃん」「お兄ちゃん

と読んでいますよね?

 

 

 

これも

男女で使い分けるので注意です!

 

 

 

・お姉ちゃん

男=누나(NUNA)

女=언니(ONNI)

 

 

・お兄ちゃん

男=형(HYON)

女=오빠(OPPA)

 

 

 

この言葉は、

親しみやすさを込めて使います!

 

 

 

※本当の兄弟を呼ぶ時は前に

「친(CHIN)」とつけましょう!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914125106j:image

 

 

 

だから、

女性のアーティストと話す時は

男=누나(NUNA)

女=언니(ONNI)

 

 

 

男性のアーティストと話す時は

男=형(HYON)

女=오빠(OPPA)

 

 

 

と使うことを気をつけましょう!

 

 

 

握手会で使える

文の例を紹介します!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914125146j:image

 

 

 

・오빠(형) 진짜 멋있어요!

(OPPA(HYON)JINJJA MEOSJISOYO)

意味は、お兄ちゃん本当にかっこいいです!

 

 

 

・언니(누나) 진짜 귀여워요!

( ONNI(NUNA) GWIYEOUN)

意味は、お姉ちゃん本当に可愛いです!

 

 

 

握手会でぜひ使ってみてください!

 

 

 

最後まで読んで頂き

ありがとうございました。

あれ?日本語にめっちゃ似てる!

んにちは!

 

 

 

スビンです!

 

 

 

あなたは

好きなアーティスト同士が

話してるのを聞いたり、

 

 

 

韓ドラを見たり、

韓国語を勉強していて

日本語に似てる!

って思ったことありませんか?

 

 

 

私もしょっちゅう

思ってました笑

 

 

 

f:id:subin1201:20190914013450p:image

 

 

 

似てる言葉があるから

勉強しやすい!

って思う方が多いと思います!

 

 

 

実はある事を知るだけで

より効率的に

勉強することができます!

 

 

 

では、ある事とはなんでしょうか?

 

 

 

それは、漢字を使うことです!

 

 

これには

ちゃんとした理由があります!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914013630j:image

 

 

 

なぜかと言うと

韓国と日本は元々

中国から伝わった漢字を

 

 

 

それぞれ読みやすく

自国流にしたのが

今の日本語と韓国語です。

 

 

 

その為、

似てる言葉が多いのです!

 

 

 

では、早速

似てる言葉を見て見ましょう!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914014602p:image

 

 

 

・似てると有名な言葉3つ

1、家族=かぞく・가족(GAJOG)

2、約束=やくそく・약속(yagsog)

3、歌手=かしゅ・가수(gasu)

 

 

 

・数字に関わる言葉3つ

1、時間=じかん・시간(SIGAN)

2、分=ふん・분(BUN)

3、計算=けいさん・계산(GYESAN)

 

 

 

・学校で使う言葉3つ

1、算数=さんすう・산수(SANSU)

2、地理=ちり・지리(JILI)

3、酸素=さんそ・산소(SANSU)

 

 

 

・普段使う言葉3つ

1、気分=きぶん・기분(GIBUN)

2、準備=じゅんび・준비(JYUNBI)

3、理由=りゆう・이유(IYU)

 

 

 

これはほんの一部でしかないです!

下に他にも乗ってるので、

ぜひ見て見てください!

 

 

 

f:id:subin1201:20190914015719p:image

 

 

 

どうでしょうか?

そんなに一生懸命勉強しなくても

意外と行けると思いませんか?笑

 

 

 

ずっと勉強は

辛いですよね!

 

 

 

そんな時は、

日本語と似てる韓国語を

調べて見てみましょう!

 

 

 

 

こういう言葉を見るだけでも、

勉強になりますので

息抜きしたい時

ぜひ使ってください!

 

 

 

おすすめサイト

https://www.google.co.jp/amp/lingo-apps.com/ja/similar-words-japanese-korean/amp/

 

 

 

最後まで読んで頂き

ありがとうございました。

어(オ)と오(オ)何が違うの!?

んにちは!

 

 

スビンです!

 

 

 

あなたは今、

違う文字なのに

同じ発音の言葉が

沢山あるなー。

 

 

 

って思っていませんか?

 

 

 

実はこれ、

去年の私の悩みです笑

 

 

 

f:id:subin1201:20190913185148j:image

 

 

 

しかし、

あなたはある事を知ってるだけで

この言葉を使い分けることが出来ます。

 

 

 

では、

ある事とは一体なんでしょうか?

 

 

 

それは、

口の開け方が違う。

ということです!

 

 

 

え?口の開け方?

なんて思ってませんか?

 

 

 

確かにただの

口の開け方ですが

 

 

 

知ってるのと知らないのでは

 

 

 

これからのあなたの

韓国語の発音が

上手かカタコトか

決まってしまいます!

 

 

 

f:id:subin1201:20190913185421j:image

 

 

 

せっかく勉強したのなら

上手と思われたいですよね!?

 

 

 

これを読めば、

 

 

 

あなたはネイティブに

間違われちゃうくらい

上手になります!

 

 

 

では早速、

教えていきたいと思います!

 

 

 

まず初めに、

今回紹介する文字以外にも

同じ発音表記のものがまだ沢山あります。

 

 

 

しかし、

やり方は同じなので

やり方を覚え方、

応用してください!!

 

 

 

では、本題に入ります。

今回例としてあげるのが「」です!

 

 

 

f:id:subin1201:20190913185713j:image

 

 

 

ハングルには

同じ「」でも

」と「」の2つがあります。

 

 

 

この2つの違いは、

口の開け方が全く違うことです!

 

 

 

」の口の開け方は

大きく縦に開けた形です。

日本で言うと、

」の口の開け方に似てます。

 

 

 

」の口の開け方は

口を突き出した形です。

日本で言うと、「」の口の開け方です。

 

 

 

ここで注意することが

どちらも発音は「お」なので、

口の形は違ってもしっかり

「お」と発音してください!

 

 

 

最初は口の開け方を

意識しないとできません!

これを慣らすためには

たくさん練習するのです!

 

 

 

f:id:subin1201:20190913192653j:image

 

 

 

だから、

推しのグループの

お気に入りの曲を歌う時、

 

 

 

口の開け方に

意識しながら歌ってみましょう!

 

 

 

そのうち

口の開け方を意識しなくても

自然とできるようになります!

 

 

 

最後まで読んで頂き

ありがとうございました。

2種類の発音はない!?

んにちは!

 

 

スビンです!

 

 

 

あなたは、

ハングルを勉強していて、

発音が2つ表される文字が

何個かあるなーと感じてはいませんか?

 

 

 

その上、

どっちの発音が正しいのか

分からないですよね。

 

 

 

実は去年の私も

全く同じ悩みをしていました。

 

 

 

f:id:subin1201:20190912233119p:image

 

 

 

しかし、

ある事を知るだけで

あなたは2つある発音を

分けることができます

 

 

 

では早速、

ある事とはなんでしょうか?

 

 

 

それは、

日本語の発音の

種類が少ない。

ということです!

 

 

 

え?日本語の発音?

なんの関係があるの?

って正直思いますよね笑

 

 

 

これを解説すると

日本語は、

たった50音しかないですが

 

 

 

韓国語は、

何と200以上の音があるんです!

 

 

 

f:id:subin1201:20190912233534j:image

 

 

 

えー!

そんなにあるの!?

区別つかない。

 

 

 

なんて思っていませんか?

大丈夫です!

これから解決していきたいと思います!

 

 

 

ではまず、

2つの音がある文字を

見てみましょう。

 

 

 

f:id:subin1201:20190912234432j:image

 

 

 

上の図の

丸で囲ってある4文字と

三角で囲っている4文字。

 

 

 

そして、

2つずつの文字で

色分かれしてますよね。

 

 

 

ㄱ(K/G)」と「ㅋ(K)

ㄷ(D/T)」と「ㅌ(T)

ㅂ(B/P)」と「ㅍ(P)

ㅈ(J/CH)」と「ㅊ(CH)

 

 

 

 

結局、

どっちが正しい発音が

ごちゃごちゃしませんか?

 

 

 

f:id:subin1201:20190912234644j:image

 

 

 

しかし、

そんな心配は必要ないです!

 

 

 

実はこの文字。

全てローマ字1ずつで

発音しているんです!

 

 

 

だから、

本当の発音表記

 

 

 

ㄱ=G」、「ㅋ=K

ㄷ=D」、「ㅌ=T

ㅂ=B」、「ㅍ=P

ㅈ=J」、「ㅊ=CH

 

 

 

となるのが正しいのです!

驚きですよね!

 

 

 

では、なぜローマ字が

2つ書かれているのでしょうか?

 

 

 

それは

少しややこしいですが、

先ほど言った発音の種類が関係しています

 

 

 

f:id:subin1201:20190912234852j:image

 

 

 

まず、

日本語は韓国語より発音が少ないため

「1文字で2つの音を使っている。」

と思っています。

 

 

 

 

しかし、韓国人は

「1つの文字で1つの音。」

と思っています。

 

 

 

これを日本語で例えると

上がる」の「」と

学校」の「」は

少し違いますよね?

 

 

 

そんな感覚です!

 

 

 

f:id:subin1201:20190912235035p:image

 

 

 

学校」の「」のように

最初に強い発音をすることによって、

 

 

 

このように、

韓国人は「G」を使っていても

日本語には「K」に聞こえるのです!

 

 

 

だから

G」よりも「K」の方が

近いと感じる時もあるので

2つの表記のものがあるんです!

 

 

 

、推しのグループの

お気に入りの曲を歌う時

 

 

ㄱ・ㄷ・ㅂ・ㅈ」が

K・T・P・CH」と聞こえて

その通り発音しているあなた。

 

 

 

f:id:subin1201:20190912235307j:image

 

 

 

この知識を知ったからには

K・T・P・CH」と聞こえても

H・D・B・J」を使っている。

 

 

 

という意識で

K・T・P・CH」と発音してみましょう。

 

 

 

ただの

K・T・P・CH」の発音と

少し異なるのでネイティブに

間違われること間違いなしです!笑

 

 

 

最後まで読んで頂き

ありがとうございました。

今、全部覚える必要は無い!

んにちは!

 

 

 

スビンです!

 

 

 

いきなりですが、あなたは

発音が難しそう。

という偏見で諦めていませんか?

 

 

 

せっかく

好きなアーティストのために

ここまで韓国語を勉強したのに

無駄にしていいんですか!?

 

 

 

f:id:subin1201:20190910154448j:image

 

 

 

そんなの、

とってももったいないです!

 

 

 

ここを頑張れば

好きなアーティストと握手会で

話せるようになるのに…。

 

 

 

けど、確かに

難しそうって思ってしまうと

諦めちゃいそうになりますよね。

 

 

 

 

実はこれ、

去年の私のことです。

 

 

 

f:id:subin1201:20190910154620p:image

 

 

 

私も難しそうってだけで

諦めそうになりました。

 

 

 

しかし、ある事を知るだけで

 あっという間に上達しました!

 

 

 

では、ある事とはなんでしょうか?

 

 

 

それは、

パッチムのルールを

全部覚える必要はない!

ということです。

 

 

 

f:id:subin1201:20190910154706p:image

 

 

 

パッチムを全部覚えなくていい?

なんで?と思っていませんか?

 

 

 

理由は、

まずパッチムは沢山のパターンがあります。

パッチムのルールは大まかに5つ。

 

 

 

その5つの中でもまた、

パターンなど沢山あります。

 

 

 

これを全部

いっぺんに覚えるのは

とても大変だし、

やる気がなくなってしまいます。

 

 

 

しかし、

全く知らないのも

韓国語は上達しません。

 

 

 

なので、

私のやり方として

簡単なものだけ最初に覚える。

 

 

 

難しいのはこんなのあるのかー。

くらい頭に入れといて、

徐々に覚える。

 

 

 

これが一番いいと思います!

 

 

 

そこで今回は簡単なもの

1つだけ教えたいと思います!

 

 

 

ほかのパターンは

詳しく書いてあるサイトを

載せておきますので、

そちらを確認ください!

 

 

 

f:id:subin1201:20190910154809p:image

 

 

 

では早速…

今回、私が教えるのは

連音化(リエゾン)です!!

 

 

 

最初に、

リエゾンは2種類あります。

今回はその中でも、

基本のものを紹介します。

 

 

 

「ㅇ」と「ㅎ」が

発音しない文字のため起こる。

 

 

 

例として

한국어(韓国語)」と

 

신호(信号)」を使います。

 

 

 

これを、今までのルールで読むと

HANGUKO(ハングッオ)」と

SINHO(シンホ)」となります。

 

 

 

とても発音しづらいですよね。

 

 

 

そこで使われるのが

この連音化(リエゾン)なのです!

 

 

 

f:id:subin1201:20190911003304j:image

 

 

 

リエゾンを使うと、

ㅇ・ㅎ」は発音がないため、

 

 

 

パッチム

」が「」のとこにくっつき、

」が「」の所にくっつきます。

 

 

 

そうすると

한국어」→「한구거」となり、

신호」→「시노」となります。

 

 

 

発音は、

HANGUGO(ハングゴ)」と

SINO(シノ)」となります!

 

 

 

どうですか?

意外と簡単じゃなかったですか?笑

 

 

 

f:id:subin1201:20190910201556j:image

 

 

 

これから

推しのグループの

お気に入りの曲の歌詞を見ながら

どれがリエゾンか意識してみてください!

 

 

 

そうすれば、

リエゾンが出てきても

難しそうと思って

諦めることはないです!

 

 

 

おすすめサイト

https://kvillage.jp/column/14093

https://www.google.co.jp/amp/s/www.spintheearth.net/korean-liaison/%3famp=1

 

 

①=パッチムのルール

②=リエゾンのパターン

 

 

 

最後まで読んで頂き

ありがとうございました。